La poesía es como el color amarillo, o la ves o no la ves. Jorge Luis Borges.
Adrienne Rich
Feminista y poeta estadounidense, Adrienne Rich escribió más de una docena de libros de poesía y de no ficción. Sus poemas han sido publicados en antologías y han sido también motivo de estudio en cursos de literatura y de la mujer.
Rich elogió en sus escritos la toma de conciencia en el feminismo temprano. Se consideró feminista desde la publicación de su libro “Instantáneas de una nuera” en 1963.
Ella, estructuró el concepto del movimiento de la liberación de la mujer como fuerza democratizadora y reveló la manera en que la sociedad estadounidense, en las décadas de los 80 y 90, compuso un sistema dominado por los hombres.
Charles Simic
Dušan “Charles” Simic (Belgrado, Serbia, 1938) un serbio-americano es considerado uno de los mayores poetas contemporáneos de lengua inglesa. Aunque emigró hacia Estados Unidos, desde su adolescencia en Yugoslavia, Simic escribía en inglés basado en la pobreza física y espiritualde la vida moderna en un Belgrado devastado por la guerra.
Algunas de sus obras reflejan una visión surrealista y metafísica, mientras otras describen retratos sombríos y realistas sobre la violencia y la desesperación.
Escribió luminosos ensayos sobre literatura y el cine. Obtuvo el Premio Pulitzer con su obra “El mundo no se acaba y otros poemas”.
Un poema que habla de estar sentado en un
tejado de Nueva York en una noche fría de otoño,
bebiendo vino tinto, rodeado de edificios altos, niños
que corren peligrosamente cerca de la cornisa, y la
hermosa joven de la que todos están secretamente
enamorados sentada a solas. Morirá joven, pero
nosotros aún no lo sabemos. Tiene un agujero en
sus medias negras y el dedo gordo asoma con la uña
pintada de rojo…Y los rascacielos…al declinar la luz…
como nuevos Caldeos, pitonisas, Casandras…por sus
muchas ventanas ciegas.
Joumana Haddad
Esta libanesa es poeta, periodista y activista por los derechos de la mujer. Joumana Haddad ha vivido en carne propia lo que es escribir contra la marea.
Haddad admite que “ama ser odiada” porque su poesía derriba muros. Creció rodeada de guerra. Es políglota, autora de más de una decena de títulos de poesía y narrativa. Además, es una de las 100 mujeres árabes más poderosas del mundo en marzo de 2014 por la revista CEO Middle East por su activismo cultural y social.
La vida no es suficiente
para que yo diga: he vivido.
Para vivir en realidad
Habré de morir primero.
Sí, habré de morir un día
Para que mi vida se complete en mí.
¿Qué otra cosa es la vida
Sino una muerte partiéndose de risa en un espejo?
No echen al agua sus barcas, mujeres,
Ni vista el blanco de las bodas:
No vengo al mundo para nacer
He venido apenas para morir.
El canto de la mujer sabia
Anne Carson
Pocas personas se han resistido al enigma Anne Carson.
Admira completamente a la intelectual Susan Sontag y cita: “leería cualquier cosa que ella escribiera”. Doctora en lenguas, hace suya la cultura clásica en sus textos.
Desde que se inició en el mundo de la poesía con su libro “Tipos de agua”, ha sido valorada por el alcance de sus versos. Su tipo se describe como inventiva, visionaria, e inclasificable.
Carson ha publicado gran número de libros de poesía y ensayos, así como un libro objeto “Nox”.
Mis trapos tendidos ventean conta el gris severo del atardecer.
Es hora de cenar, el aire se hace más frío.
Se apilan las hojas en pequeños montones.
Luz en las ventanas de la cocina.
Húmedos misterios de la noche asoman apenas entreabiertos.
Es hora de llamar a mamá.
Deja que timbre.
Seis.
Siete.
Ocho.., ella
levanta el auricular, espera.
En las huecas distancias acaso los ratoncillos corretean irónicos.
Ocean Vuong
Nació en una granja de arroz en Vietnam y fue recibido a los Estados Unidos como refugiado con tan solo 2 años, irrumpió en la escena literaria en 2016 con su título “Cielo nocturno con heridas de salida”.
Su poesía ha sido comparada con la de Emily Dickinson, el premio Whiting y el T.S. Eliot.
Sus creaciones literarias son basadas en los vestigios de la guerra de Vietnam, la vida de él en América y sobre su vida personal.
Deto(nación)
Hay un chiste que termina con: ¿eh?
Es la bomba que dice aquí está tu padre.
Y ahora aquí está tu padre dentro
De tus pulmones. Mira qué ligera
es la tierra después.
Incluso escribir padre
es labrar una porción del día
a partir de una página, deslumbrante bomba.
Hay suficiente luz para ahogarse
pero nunca la suficiente para entrar en los huesos
y quedarse. No te quedes aquí, dijo, mi niño
roto por los nombres de las flores. No
llores más. Entonces corrí. Me interné en la noche.
La noche: mi sombra creciendo
hacia mi padre.